Ana içeriğe atla

 

Exiled in Thessaloniki, Chronicle of Modern Turkey / 

The book by Ragip Duran is presented in Athens


The cultural review ENEKEN and the publications of the same title present Ragip Duran's book , «Exiled to Thessaloniki, Chronicle of Modern Turkey», in Athens on Thursday, January 25, 2024 at 19:00, at ESIEA (Akadimias 20,, Athens – 3rd floor).

The book will be discussed by MEP Stelios Kouloglou, Professor of Political Science at the National and Kapodistrian University of Athens, Cengiz Aktar, the author himself and his publisher, George Yannopoulos.

The presentation of the book will be followed by the screening of Stelios Kouloglou's documentary film entitled "My friend Ragip", which records the grim reality faced by fellow journalists in Turkey.

A few words about the author and the book:

Mehmet Rag ı p Duran was born in 1954 in Istanbul. He studied law in Aix-en-Provence after graduating from Galataserai High School in Istanbul. He studied journalism schools CFPJ-Paris and Nieman/ Harvard-Boston.

Journalist since 1978, he worked in various major newspapers in Turkey (Aydı nlık,

 Hürriyet, Cumhuriyet, Nokta, Özgür Gündem, , BİA). He was a correspondent for the French news agency AFP and La Libération newspaper in Turkey. He also worked in London for the BBC.

He is the author of four books since 1980: With Afghan Fighters, Media with Epaulette, This İs International Police Radio, Mediamorphoses. He taught journalism at  Galatasaray University and Marmara University in Istanbul and simultaneous interpreting at Bilkent University in Ankara.

For his work, books and journalistic activity he was honored with numerous awards both in Turkey and abroad.

Since 2016 he lives in Thessaloniki. He writes articles on Turkish issues for the online publication TVXS.GR while he is a producer of the program "HistoryGeographyMedia"  for  Özgürüz Radio in Berlin. His website concerns the critical analysis of contemporary media: www.apoletlimedya.blogspot.com

Duran's book, introduced by Stelios Kouloglou, is a valuable guide to understanding contemporary Turkey through the eyes of an experienced and perceptive observer who serves the profession of journalism with passion and dedication.

It should be noted that most of the articles in the book were published in the online edition TVXS.GR. The author wrote the texts in French which were translated into Greek by journalists Nikos Legakis and Nikos Michos. The publisher edited all the translations. Part of the texts was published in ENEKEN, a Review of Culture published in Thessaloniki. The texts published on the website Arti Gerçek (Cologne) and Express 1+1 (Istanbul) into Turkish were translated by Duran and Giannopoulos who also edited the material of the book.

 

Yorumlar

vaishnavi vaishnavi dedi ki…
Casino Big Wins old sol die wo2 million on a Megabucks slot machine in Las Vegas.

Bu blogdaki popüler yayınlar

Cumhuriyet gazetesi de Türkiye Cumhuriyeti gibidir:

  Kadim iktidar sahibi ama Cumhursuz ve bağnaz!   * Atatürk’ün emriyle kurulan Cumhuriyet gazetesi 100 yaşına bastı. Mustafa Kemal Atatürk ve T.C için olduğu gibi Cumhuriyet gazetesi için de şimdiye kadar elle tutulur, ciddi, çok yönlü, eleştirel perspektifli akademik ya da mesleki bir yayın yapılamadı. Ragıp Duran Cumhuriyet gazetesi hakkında şimdiye kadar yayınlanmış çeşitli yayınların çoğunu okudum. Büyük bir kısmı tek yanlı bir Kemalizm güzellemesi şeklinde kaleme alınmış. Kuşkusuz 100 yıllık tarihinde bu gazetenin gerçekleştirdiği sınırlı sayıda da olsa olumlu siyasi ve medyatik etkinlikler yok değil. Mesela Yaşar Kemal’in Anadolu röportajları. Ya da CUMOK’un ilk baştaki girişimleri. Okay Gönensin’in taslağını hazırladığı Vakıf yapısı. Celal Başlangıç’ın Kürt bölgesi haberleri… Cumhuriyet gazetesi herhangi bir günlük gazete değil. Adı, tarihi, mülkiyeti, yapısı, yayın politikası büyük ölçüde Mustafa Kemal Atatürk ve Cumhuriyet rejimi (1923-2002)   ile neredeyse özdeş. Gaze

Midilli’den İzlenimler: Ada değil Memleket…

  * Kitap tanıtım toplantısı bahanesiyle Türkiye’den gelen kırk yıllık arkadaşlarımla şahane 5 gün yaşadım Midilli’de. Eski ve yeni fotograf kareleri… Ragıp Duran Midilli, Ege’de Türkiye’nin hemen yanı başında kocaman bir ada. İzmir, Ayvalık ya da Dikili’den motorla en fazla 1 saatte ulaşıyorsun.   Benim Yunanca kitabımın tanıtım toplantısı için Midilli’de göçmenlerle çalışan Birarada Derneğinin davetlisi olarak adaya vardık. Yayıncım Yorgo Giannopoulos, ben ve Yiğit Bener, ‘’Selanik Sürgünü’’ kitabının Midilli’deki tanıtım toplantısında 23 Mayıs 2024 Ben 15-20 sene önce, birisi Türkiye-Yunanistan Defne Dostluk Derneği ile ikincisi mektepten arkadaşlarımla gezmeye Midilli’ye gitmiştim. Öyle turistik bir Yunan adası değil. Dağları tepeleri, yeşil vadileri olan güzel bir kara parçası. Son zamanlarda Türkiye’den günde 4-5 motorla yüzlerce turist geliyor. Ada halkı özellikle de esnaf memnun. Çünkü, ‘ ’Türkiye’den gelenler bize (Yunanlılara) çok benziyor. Alman, İngiliz ya da Fran

Ümit Kurt - Kanun ve Nizam Dairesinde / SOYKIRIM TEKNOKRATSIZ OLMUYOR!

  *Kurt’un son çalışması, bir çok yeni gerçeği belgeleriyle su yüzüne çıkarıyor. M.R.Mimaroğlu örneği,   sadece 1915’i değil günümüzü de açıklıyor.   Ragıp Duran   Tarih kitaplarının amatör bir okuru olarak, bizim kuşak, Kürt Meselesini İsmail Beşikçi’nin, Ermeni Meselesini de Taner Akçam’ın çalışmalarından öğrendi.   1915 Ermeni Soykırımı Araştırmalarının öncüsü olan Akçam’ın açtığı yolda ilerleyen tarihçi Kurt, bir önceki kitabında soykırımın Antep somutunda hem mikro analizini yapmış hem de yerel eşrafın (Aktörlerin) konum ve katkısını incelemişti.   Son çalışması olan ‘’Kanun ve Nizam Dairesinde’’ (Aras, 2023, Istanbul, 255 s.) ise, orta hatta üst düzey bürokrat Mustafa Reşat Mimaroğlu’nun (1878-1953) mesleki ve siyasi yaşamını irdelerken, 1915’in bürokrasi boyutunu sergiliyor. Kurt’un kitabını okurken altını çizdiğim bir kaç özellik var: * Akademik çalışmalarının bir bölümünü Kudüs’de gerçekleştirdiği için Kurt, 1915 ile Holokost   arasındaki benzerlik ve farklılıkla